|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 Rabearivelo Jean-Joseph |
| Singan-teny | 2 Rabearivelo, 3 Jean, 4 Joseph |
| Sokajin-teny | 5 anaran-tsamirery (olona) [Fitanisana] |
| Fanazavàna teny frantsay |
6 Rabearivelo Jean-Joseph (4 mars 1901 - 23 juin 1937)
7 Le plus célèbre des poètes malgaches d'expression française durant le premier tiers du XXe siècle, ... 8 On pourrait dire qu'il y a une coupure dans la production littéraire du poète, qui comprend deux périodes: la première, où il chantait le rêve, les arbres, la terre des aïeux, la nature, avec ce souci aigu de la durée sans fin dont plus d'un lyrique a fait son thème préferé; la seconde, où il s'engageait dans le labyrinthe mystique du subjectif et du symbolisme fermé dont témoignent ses toutes dernières oeuvres aux titres eux-mêmes quelque peu sybillins... 9 J.-J. Rabearivelo était membre de l' Académie Malgache. [1.11] |
| Voambolana | 10 Tantara: olona 11 Haisoratra: mpanoratra |
| Asa navoany |
12 Almost-Dreams ~ Translated from the Night 13 Chants pour Abeone 14 Enfants d' Orphée 15 Eritreritra fahavaratra 16 Fasana faharoa 17 Fo mitohy 18 Hasina 19 Imaitsoanala 20 Nosoratana tao anatin'ny fangorakorahana 21 Ny alahelon' ny olombelona 22 Ny foko nanidina 23 Oeuvres complètes 24 Presque-Songes – Sari-Nofy 25 Tanala very sampy 26 Traduit de la Nuit 27 Translations from the Night 28 Tsy embona 29 Tsy hitony tsy akory 30 Volumes 31 1921 Ilay fitiavana mpandresy 32 1924 La Coupe de cendres 33 1924-1937 les Calepins bleus 34 1925 L' Aube rouge 35 1927 Sylves 36 1928 L' Interférence 37 1931/09/16 Dihy 38 1934 Presque-Songes 39 1935 Nadika tamin' ny alina : Traduit de la nuit 40 1936 Tananarive, ses rues, ses quartiers |
| Sary |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08 |
|